#35 日常会話/アメリカ人が最近学習した日本語
ヨーロッパ旅行記を書き始める前に
アメリカ人との日常生活での会話を
書いておきます😌
異文化の人と一緒にいると
ほんっとに新しい観点ばかりで
面白い😂😂
彼が最近学んだ日本語①
えいえいおー!の、おー!
。。。
こういうかけ声英語にないよ〜
って。わろたw
なかなか中学校くらいを卒業してからは
使う機会がないと思うんですけど😌
次に最近学んだ日本語②
もやもや。
英語にはないから使うのが難しいらしい。
うーん、たしかに🤔
I'm confused とはちょっと違う気が。
漫画で学んだらしいです。
さらにオノマトペ。
ぐさぐさ。
私)その言葉グサグサ突き刺さったよ
彼)ぐさぐさ?
っていう会話をしてました〜
どんな会話。
オノマトペは日本語だと沢山あるし、
簡単に作れてしまうので
日本人なら私の造語のオノマトペも
何となくきっと理解できると思うけど…
外国人には難しい…
それから爆笑案件がこちら。
私が髪を2回ブリーチしたので
髪質がちょっと痛んだのを触って、
It feels like hay.
髪がほし草のようだよ〜
。。。
髪質をほし草で例える日本人、
なかなかいないと思うんですよね〜🤔
さすが、広大な大地に
ほし草の丸まったやつが沢山ある西洋って
感じの例え😂😂😂
これこれ↓
ちなみに
このほし草が丸まったやつは
Hay baleって言うらしいです。
使う機会が一度あればいいけど🙄
というどうでもいい会話なのに
あの人と話してると学ぶことが沢山ある😌
ちなみに昨日彼は親知らずを抜いてきました〜
痛いから行っただけなのに
突然抜きまーすってなって驚いたそうです。
その話から派生して、
歯の1本1本の名前とか、
歯並びと矯正の話とか、
ほんっとに色んなことに話が飛ぶ😂
一般的に八重歯って呼ばれてるのは
医療的?には、犬歯ですよね。
(その辺詳しく知らないけど💁🏻♀️)
英語ではcanineだから
似てるねっ!🌟🌟
ってなってたけど、
Canineは一般的な呼び方の方なので、
日本語で対応するのは八重歯だから
似てないね〜ってガッカリしたり😂
総じて人生楽しい😌